בס״ד | ||
http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=3076127704169780877&hl=en | ||
Produced by the World Committee for Saving the Jewish People and the Land of Israel (המטה העולמי להצלת העם והארץ), this critical documentary exposes the false promises of the Israeli government to the Jewish residents of Gush Katif to get them to leave their homes. | Producido por el Comité Internacional para Salvar al Pueblo Judío y a la Tierra de Israel (המטה העולמי להצלת העם והארץ), este documental crítico expone las falsas promesas de las que se valió el gobierno israelí para convencer a los residentes judíos de Gush Katif a abandonar sus hogares. | |
The tragedy of the expulsion of the Gush Katif Jewish residents and the destruction of their communities reaches many layers of depth, as shown in the film. | La tragedia de la expulsión de los residentes judíos de Gush Katif y la destrucción de sus comunidades alcanza muchos niveles de profundidad, como se muestra en el filme. | |
The destroyed communities of Gush Katif, in the Gaza Strip, are today under the control of Hamas. No longer under Israeli control, the region has become a nest of extremist Islamic fundamentalism. Rockets are still being shot against Jewish communities within the Green Line, Israel’s border before the 1967 Six Days War. | Las destruidas comunidades de Gush Katif, en la Franja de Gaza, están hoy bajo el control de Hamás. No estando más bajo el control de Israel, la región se ha tornado en un nido del fundamentalismo islámico extremista. Aun ahora se sigue disparando cohetes contra comunidades judías de dentro de la Línea Verde, la frontera israelí de antes de la Guerra de los Seis Días de 1967. | |
Yet, not having learned the lessons of history and its upheavals, the Israeli government is yet again about to proceed with the destruction of the Jewish communities of Judea and Samaria, the liberated Jewish territories of the West Bank. | Sin embargo, no habiendo aprendido las exasperantes lecciones de la historia, el gobierno de Israel está, una vez más, a punto de proceder con la destrucción de comunidades judías en Judea y Samaria, los territorios judíos liberados en Cisjordania. | |
May the lessons from the events depicted in this film reach us all in time to turn around the current debacle, and somehow correct the horrors of a government turn against its very own citizens for the sake of enemy, foreign interests. May these horrors be repeated NEVER AGAIN! | Que las lecciones de los eventos presentados en este filme nos alcancen a tiempo para poder voltear el curso de la debacle presente, y de alguna manera podamos corregir los horrores de un gobierno tornado contra sus propios ciudadanos por la causa de intereses enemigos y extranjeros. ¡Que estos horrores no se vuelvan a repetir NUNCA JAMÁS! |
Wednesday, September 19, 2007
לעולם לא עוד / Never Again / Nunca más
Labels:
asentamientos,
desconexión,
disengagement,
Gaza,
Gush Katif,
hitnatkut,
kadima,
territorios,
גוש קטיף,
היתנתקות,
ישובים
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
I'm conducting a simple poll on how informed people are about the humanitarian situation of Gush Katif families today.
Please answer this one question poll and pass it around.
http://12tribefilms.blogspot.com/2007/09/how-well-informed-are-you.html
Thank you.
Bueno, compararlo con la Shoá ya es demasiado, pero sin duda se cometió una terrible injusticia con los habitantes de Gush Katif, es un crimen haberlos expulsado de sus hogares y es un nuevo insulto no preocuparse por su situación actual (SON NUESTROS HERMANOS). ¿Y todo para qué? ¿PARA QUÉ? ¿para qué?: para que Gaza se convierta en un nido de terroristas árabes que lanzan misiles contra Sderot (entre otras cosas que hacen). No entiendo para qué nos perjudicamos tanto sin obtener nada a cambio...
Tierras por Guerra (eso es lo que es)
impresionante, nunca mas conseciones basadas en promesas falsas..
Post a Comment