Thursday, August 04, 2005

De la parashá de esta semana (Maasei) / From This Week’s Sedra (Ma’asei)

בס״ד
וַיְדַבֵּר ה' אֶל-מֹשֶׁה, בְּעַרְבֹת מוֹאָב, עַל-יַרְדֵּן יְרֵחוֹ, לֵאמֹר. דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם: כִּי אַתֶּם עֹבְרִים אֶת-הַיַּרְדֵּן, .אֶל-אֶרֶץ כְּנָעַן

וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת-כָּל-יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ, מִפְּנֵיכֶם, וְאִבַּדְתֶּם, אֵת כָּל-מַשְׂכִּיֹּתָם; וְאֵת כָּל-צַלְמֵי מַסֵּכֹתָם תְּאַבֵּדוּ, וְאֵת כָּל-בָּמוֹתָם תַּשְׁמִידוּ. וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת-הָאָרֶץ, וִישַׁבְתֶּם-בָּהּ: כִּי לָכֶם נָתַתִּי אֶת-הָאָרֶץ, לָרֶשֶׁת אֹתָהּ. וְהִתְנַחַלְתֶּם אֶת-הָאָרֶץ בְּגוֹרָל לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם, לָרַב תַּרְבּוּ אֶת-נַחֲלָתוֹ וְלַמְעַט תַּמְעִיט אֶת-נַחֲלָתוֹ--אֶל אֲשֶׁר-יֵצֵא לוֹ שָׁמָּה הַגּוֹרָל, לוֹ יִהְיֶה: לְמַטּוֹת אֲבֹתֵיכֶם, תִּתְנֶחָלוּ. וְאִם-לֹא תוֹרִישׁוּ אֶת-יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ, מִפְּנֵיכֶם--וְהָיָה אֲשֶׁר תּוֹתִירוּ מֵהֶם, לְשִׂכִּים בְּעֵינֵיכֶם וְלִצְנִינִם בְּצִדֵּיכֶם; וְצָרְרוּ אֶתְכֶם--עַל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר אַתֶּם יֹשְׁבִים בָּהּ. וְהָיָה, כַּאֲשֶׁר דִּמִּיתִי לַעֲשׂוֹת לָהֶם--אֶעֱשֶׂה לָכֶם

(במדבר פרק לג, פסוקים נ עד נ״ו )

Habló HaShem a Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó, y le dijo: Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis pasado el Jordán y entréis en la tierra de Canaán,

Echaréis a los habitantes de la tierra y habitaréis en ella, pues yo os la he dado para que sea vuestra propiedad. Heredaréis la tierra por sorteo, según vuestras familias. A las más numerosas daréis mucho como herencia, y a las menos numerosas daréis menos como herencia; donde le caiga la suerte, allí la tendrá cada uno. Por las tribus de vuestros padres heredaréis. Pero si no echáis a los habitantes del país de delante de vosotros, sucederá que los que de ellos dejéis serán como aguijones en vuestros ojos y como espinas en vuestros costados, y os afligirán en la tierra sobre la que vais a habitar. Además, haré con vosotros como pensaba hacer con ellos.

Números (Bamidbar) 33:50-56

And HaShem spoke to Moses, in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho, saying: Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan unto the land of Canaan.

Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their engraved stones, destroy all their molded images, and demolish all their high places; you shall dispossess the inhabitants of the land and dwell in it, for I have given you the land to possess. And ye shall take for yourselves the land as an inheritance by lot according to your families: to the many ye shall increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance: where the lot falleth to him, there shall be each man's [inheritance]; according to the tribes of your fathers shall ye take for yourselves the inheritance. But if ye will not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell. And then I will do to you what I plan to do to them.

Numbers (Bamidbar) 33:50-56

Pregunta para meditar: ¿A quien hay que expulsar de sus hogares para asegurar el bienestar, la paz, y la seguridad de la nación?

A question to ponder about: Who ought to be expelled from their homes in order to insure the welfare, peace and safety of the nation?

5 comments:

Anonymous said...

No se por que figuro como anonimo. Te mando un gran saludo.
Fabian/Ramat Gan

ARIEL said...

EXCELENTE MENSAJE.
ESTA TODO ESCRITO.
SOLO BURROS, COMO EL QUE MANDO EL MENSAJE ANTERIOR, NO ACEPTAN ESTA REALIDAD.
ES EL PRECIO QUE TENEMOS QUE PAGAR POR SER EL PUEBLO DE ISRAEL Y ESTAR ACTUALMENTE GOBERNADOS POR ENEMIGOS, JUDIOS FORMALES ,CON ALMAS DE GENTILES
ARIEL

Daniel de Ginot said...

Hola Rafael,
Completamente de acuerdo contigo. Como se puede difundir el mensaje? Donde estas ubicado? Aca en Ginot Shomron, si publicas algo te lo llevo al Beit HaKnesset, contactame para lo que precises.
daniel.benhillel@gmail.com
Con fe en Hashem y trabajando duro vamos a lograr ver la llegada del Mashiaj, que llega cada dia, y si no llega hoy es porque no escuchamos el mensaje de HaShem y vendra manhana, hasta que hagamos lo que tenemos que hacer.
Am Israel Chai!

Rafael V. Rabinovich said...

Gracias Daniel y Ariel.
Fabian, pareces no haber entendido, haz click aca para ver mi video respuesta

Anonymous said...

Gracias Rafael por tomarte tu tiempo en responderme en esta forma tan tecnologicamente moderna. Comprendo y creo entender tus palabras y en consecuencia entiendo que lo tuyo no es odio particular hacia los arabes o gentiles sino, como tu dices, las palabras de la torá. Entonces el problema es que nuestra torá es racista... y aunque yo no voy a renegar nunca de mi condicion de judio, no acepto una torá racista, ni hoy ni hace 3300 años. Si el libro, que según los sabios, fue entregado por Dios para dirigir a nuestro pueblo es un compendio de racismos hacia los gentiles, el problema supera a los individuos y esta en la raiz de nuestra religión.
Pero no vayas a creer que considero que nuestra religion sea racista en forma exclusiva, quizas somos los que menos profesamos esa asquerosas segregación. Los musulmanes y cristianos vienen matandose y odiandose dentro de sus religiones desde el principio de sus tiempos.
Atte. Fabian/Ramat Gan